Kim Sagwa, 1984 in Seoul geboren, Schreibstudium an der National Korean University, u.a. bei Kim Young-ha. Verschiedene Auszeichnungen, u.a. Young Writers Prize. Sie publizierte Erzählungen und mehrere Romane. In ihren Werken hat sie immer wieder das gespaltene Leben und die Qualen von Teenagern thematisiert. Ihr Schreibstil wurde in Rezensionen verglichen mit dem von "Beatautoren" wie Jack Kerouac.
Übersetzerin: Ida Marie Weber, 1988 in Darmstadt geboren, studierte Koreanistik und Japanologie an der Ruhr Universität Bochum. Einjährige Übersetzer-Akademie am Literatur Translation Institute of Korea (LTI) mit Auszeichnung abgeschlossen, insgesamt hat sie fünf Jahre in Korea gelebt. 2014 erhielt sie den 13. Jung-Übersetzerpreis des LTI.